Cadeaux et divertissements

Les cadeaux et divertissements donnés ou reçus doivent être de faible valeur, rares, appropriés et dans un cadre commercial légitime.

Chez Bio-Rad, notre réussite repose sur l’innovation et sur les réponses apportées aux besoins de nos clients. Nous ne cherchons pas à obtenir un avantage commercial ou à exercer une quelconque influence en offrant des cadeaux ou des divertissements inappropriés ou somptueux, et nous admettons ne pouvoir offrir ou recevoir que des cadeaux et des divertissements de faible valeur, rares, appropriés et dans un cadre commercial légitime.

Nous n’offrons jamais de cadeaux ou de divertissements de quelque nature que ce soit aux fonctionnaires.

    À l’occasion, nous pouvons proposer de payer les frais de déplacement d’un partenaire commercial pour présenter des produits et des services ou dans le cadre de l’exécution d’un accord, à condition que ces frais soient raisonnables et conformes à nos politiques internes en matière de déplacements.

    Nous ne sollicitons pas ou n’acceptons pas de cadeaux, de pourboires, de dessous-de-table ou de paiements pour nous-mêmes ou pour les membres de notre famille susceptibles d’être considérés comme une tentative d’influencer notre prise de décision chez Bio-Rad. Nous n’acceptons pas les pourboires, les pots-de-vin, les paiements inappropriés, les cadeaux somptueux ou inappropriés de quiconque fait affaire avec nous, y compris les clients, les fournisseurs et les consultants.

      • Argent et valeurs en espèces (cartes-cadeaux, par exemple)
      • Billets pour des événements sportifs ou des concerts
      • Contributions destinées à des événements politiques, des partis ou des candidats
      • Contributions non approuvées à des événements caritatifs ou des organisations caritatives (sur le modèle du code original – nous ne pouvons pas non plus interdire catégoriquement les contributions à tous les événements caritatifs.)
      • Toute sorte de pots-de-vin
        • Rare
        • De modeste valeur
        • Offert dans le cadre de discussions commerciales légitimes
        • Partagé uniquement avec nos clients et partenaires commerciaux, pas avec les membres de leur famille ou leurs amis
        • Préalablement approuvé par le service de la conformité de l’entreprise par l’entremise du système en ligne
          • Sont offerts dans le cadre de discussions commerciales légitimes
          • Sont de modeste valeur
          • Ne peuvent en aucun cas être perçus comme une tentative de peser sur notre prise de décision
          • Sont préalablement approuvés par le service de la conformité de l’entreprise par l’entremise du système en ligne
            • Payons notre participation
            • Recevons l’autorisation préalable de notre superviseur
              • Refusons poliment et le signalons à notre superviseur
              • Le renvoyons au donneur s’il ne peut pas être refusé
              • Le remettons à notre superviseur s’il ne peut pas être retourné

              Attentes


              • Nous n’offrons jamais de cadeaux ou de divertissements à des fonctionnaires.
              • Nous obtenons l’approbation préalable du service de la conformité de l’entreprise par l’intermédiaire de notre système en ligne avant de donner ou de recevoir des cadeaux ou des divertissements.
              • Nous ne donnons ni n’acceptons de cadeaux ou de divertissements qui pourraient sembler influencer indûment la prise de décision commerciale de l’une ou l’autre des parties.

              Vidéos de formation en plusieurs langues

              Termes clés

                Les cadeaux incluent tous les articles (de marque ou non) pouvant être utilisés par un tiers ou présenter une valeur pour lui (ou les membres de sa famille, le personnel de bureau ou les amis) à des fins autres que pédagogiques, même si l’article est de modeste valeur et lié au travail du tiers ou est au profit des patients.

                  Notre plate-forme logicielle est conçue pour suivre la soumission et l’approbation de transactions impliquant le paiement ou d’autres transferts de valeur par Bio-Rad à des clients, clients éventuels, fonctionnaires, entités gouvernementales, professionnels de la santé et organismes de santé.

                    Membres de la communauté médicale, y compris, la liste n’étant pas exhaustive, les professionnels de la santé et les organismes de santé, et autres personnes ou entités auprès desquelles Bio-Rad fait la promotion ou vend ou pourrait faire la promotion ou vendre des produits, y compris, la liste n’étant pas exhaustive, les grossistes, les distributeurs, les pharmacies et les docteurs.

                      Rémunération d’une personne pour avoir pris une décision d’affaires favorable au payeur.

                      FAQ

                      R : Tant que l’article en question a une valeur modeste et ne peut pas être considéré comme une incitation à choisir le fournisseur potentiel, accepter un petit présent lors d’une conférence ne semble pas poser un problème. En cas de question, contactez le service de la conformité de l’entreprise à l’adresse CorporateCompliance@bio-rad.com.

                      Was this answer helpful?

                      Thank you, your feedback has been sent!

                      R : Vous pouvez visiter l’établissement s’il y a une raison professionnelle légitime de le faire et si la visite est préalablement approuvée par votre responsable. Dans ce cas, Bio-Rad paiera les frais de déplacement et de repas; ces frais ne devraient pas être payés par le fournisseur. Il n’est jamais approprié d’accepter l’entrée à un événement sportif de la part d’un fournisseur.

                      Was this answer helpful?

                      Thank you, your feedback has been sent!
                      All Rights Reserved